Meditaciones Meditations
La mula se embruteció The
mule was brutalized
y las espuelas como saetas and the spurs like arrows
se hundieron en los ijares. They sank to the flanks.
El animal embrutecido huye The brutalized animal flees,
arrastrando las tripas dragging the guts
por tierras áridas through arid lands.
Médanos desconcertados Bewildered
dunes
solo cambian de sitio they just change places
para dar paso to make way
al animal herido de muerte, to the mortally wounded animal
por la crueldad intolerante for intolerant cruelty
del hombre de creerse eterno of the man to believe himself eternal.
¡Oh! Dios de los páramos Oh! God of the wastelanda
¿Cómo vivir en un mundo how to live in a world
donde lo insensate where the foolish
domina al ser humano? dominates the human being?
y las espuelas como saetas and the spurs like arrows
se hundieron en los ijares. They sank to the flanks.
arrastrando las tripas dragging the guts
por tierras áridas through arid lands.
solo cambian de sitio they just change places
para dar paso to make way
al animal herido de muerte, to the mortally wounded animal
por la crueldad intolerante for intolerant cruelty
del hombre de creerse eterno of the man to believe himself eternal.
donde lo insensate where the foolish
domina al ser humano? dominates the human being?
No hay comentarios:
Publicar un comentario